Лакаб

Это слово с арабского языка можно перевести как «прозвище». Но уже в истории мусульманских государств оно имело немного другое значение, что-то вроде титула, а может, названия должности или звания. Уже в I в. новый титул халифа Омара и прозвище омейядского правителя Язида Второго объединили в один термин — лакаб. Кстати, у правителя Язида Второго было насмешливое прозвище Накис — «недостаточный». Правители из династии Аббасидов стали первыми получать почетные лакабы. Эти лакабы со временем вытеснили их настоящие имена. К примеру, старший брат первого правителя ас-Саффаха носил имя Мухаммед ибн Али, но получил известность под лакабом ал-Имам, что означает «глава мусульманской общины». Однако он так и не успел взойти на трон. Да и не совсем понятно происхождение лакаба ас-Саффах. Можно ссылаться на арабского историка ат-Табари, который писал, что правитель взял себе такое прозвище, чтобы держать в страхе династию правителей Омейядов (661—750 гг.), поскольку его можно перевести как «проливающий много крови». Но есть еще и другое происхождение этого прозвища — от слова «щедрый». К тому же в доисламской поэзии так называли человека, который радушно принимал своих гостей и готов был зарезать сколько угодно скота, чтобы все гости были довольны и мяса было вдоволь.

И уже в IX в. аббасидские правители ввели обязательную систему титулов — лакабов. Первоначально такие почетные титулы давались лишь за особые заслуги и лишь в качестве высшей милости. К примеру, правитель ал-Мамун наградил полководца Тахира лакабом Зу-л-Яминайн, что значит «обладатель двух десниц». Для своего правителя Тахир завоевал престол.

А с 903 г. лакабы с окончанием ад-Даула становятся частью имени каждого известного лица в государстве. Это стало действовать после того, как аббасидский правитель наградил своего помощника, визира Абу-л-Касима почетным титулом — лакабом Вали ад-Даула, что значит «управляющий», или «заведующий».

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности. Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские…

У каждого ребенка, как и у любого человека, есть свои особенности, внешние отличия, например заметные родинки. И у таджиков, как и узбеков, есть немало имен, связанных с этой особенностью. Слово «хол» означает «родинка»; от него пошли имена Холбек, Холмат, Хол, Холмурод. Но родинка для среднеазиатских народов, по народным поверьям, очень даже счастливая примета. А само…

В Средней Азии в XII в. возникло государство Хорезм. Процветать это государство стало при хорезмшахе Атсызе. Это имя в переводе с тюркского языка означает «без имени». Родители назвали его не просто так, они хотели его уберечь от всех чар злых духов. Можно сказать, что имени у него вроде бы не было, а имя для демонов…

Если ребенок рождался с лишним пальцем независимо от того, на руке или на ноге, то в этом случае у таджиков девочка получала имя Зиеда, что значит «лишний», а мальчику давали имя Шаша, что значит «шестипалый». А узбеки давали имя Ортук, что можно перевести как «лишний». И у русских тоже были когда-то такие имена, которые были…

Также злых духов можно было отгонять или пугать особыми именами. Как правило, эти имена обозначали какие-то определенные предметы, которые были ненавистны злым духам, а может, эти предметы были опасны для них. К примеру, возьмем хорошо нам известный чеснок. По народным поверьям узбеков, лечебные свойства чеснока заключаются именно в его запахе, который прогонял вредных призраков и…