От лакаба до алам

Однако и прозвища могли стать аламом. К примеру, прадед известного мусульманского пророка Мухаммеда, который был родоначальником хашимитов, при рождении имел имя Амр, но известным он стал под прозвищем Хашим.

Есть предание, по которому Амр часто устраивал для своих гостей и соплеменников пир и угощения, так как он был очень гостеприимным человеком. Он крошил в блюдо «сарид» мясо и хлеб. Вот за это он и получил прозвище Хашим, что значит «крошитель». Со временем это прозвище вытеснило его настоящее имя, и этот лакаб стал употребляться как алам.

Переход прозвища и титула лакаба в имя — это один из сложнейших вопросов. К тому же такие прозвища и титулы были дополнительными компонентами имени, что позволяло всегда различать социальные слои между собой.

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности. Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские…

У арабов в домусульманской антропонимии чаще всего считалось личное имя — «нему аламин». Хотя есть советские люди арабского происхождения, которые настаивают на приставке к имени — «исм», в особенности когда речь заходит о личных именах, но в зарубежной литературе употребляют термин «алам» (ударение на первый слог). Но стоит помнить, что «исм» в арабском языке является…

Считается, что в каждой мусульманской семье должен быть мальчик. Но бывало так, что рождались только одни девочки, а родители хотели сына. Тогда в этом случае родившуюся девочку нарекали «брат» или «сын». Тем самым родители хотели, чтобы духи узнали о том, что у них родился мальчик. Духи должны были разувериться в действиях своих чар и перестали…

В некоторых семьях бывало так, что дети часто умирали. И люди в те времена не могли найти или понять причину таких событий. Тогда они искали спасения в именах-заклинаниях. Так, к примеру, у тюркоязычных народов можно встретить такие имена, как узбекское Турди и туркменское Дурды, что значит «остался», а также имена Турсун и Дурсун, что значит…

Это слово с арабского языка можно перевести как «прозвище». Но уже в истории мусульманских государств оно имело немного другое значение, что-то вроде титула, а может, названия должности или звания. Уже в I в. новый титул халифа Омара и прозвище омейядского правителя Язида Второго объединили в один термин — лакаб. Кстати, у правителя Язида Второго было…