алина, оленька, александра
правда что поляки александру сокращают оленька. И правда ли в 19 веке александр звали алинами
Добрый день! Первую дочь назвали Стеша (Стефания) пока она еще малышка совсем , но именем я довольна. Вот ждем вторую дочку, думаю как назвать, чтобы имя не померкло на фоне Стеши.Буду признательна за варианты:)
Хочу назвать сына Джамал Владиславович
Хочу назвать Сына,Джамал Владиславович
Помогите подобрать татарско-руское имя к отчеству Ильгизович
Муж настаивает на имени Яромир, но с отчеством Дмитриевич звучит грубовато и рррычаще. К тому же, меня очень коробят сокращения типа Яр, Ярик, Мирчик и т.п., а постоянно называть полным именем сложновато. Да и не хочется всем делать замечания, если сокращенно будут звать (в садике, школе). Второй вариант имени, который устраивает нас обоих — Влад.Именно…
Это разные имена. Совсем разные.
я о сокращениях не об именах
Имя Александра широко распространилось в
России лишь в XIX веке, зато оно было
популярно во всех слоях общества. Правда,
дворянки часто именовались на французских
лад – Александрина (Alexandrine), а
уменьшительно – Алина. Помните у Пушкина: «Алина, сжальтесь надо мною…» И в романе
«Евгений Онегин» упоминается княжна Алина –
родственница
«старушки» Лариной, живущая в
Москве. Почти наверняка эта дама звалась
Александрой.
а про оленьку эт из фильма польского там возлюбленную гл гр так сокращали вроде…..
Александры не звали никода Алинами…
Алина — форма имен Александрина, Ангелина, Албина, Аделина, Алевтинаи т.д…
Pазные имена…
спасибо Александр! Аля! Анна нечего писать зачем пишите?
по-польски ж. Aleksandra (Александра), Oleksandra (Олександра), уменьшительные — Ala (Аля), Alka (Алька), Ola (Оля), Ole&324;ka (Оленька), Olesia (Олешя, Олеся), Olka (Олька)
Оля и Оленька — сокращенные имена от имени Ольга. А Александра и Ольга — разные имена, правильно написали.
Олеся славянское имя — лесная, есть такая тема, есть и поиск — почитайте.
вы польский знаете? Тема закрыта! Я все узнала. Нечего написать? Ненужна мне ваша олеся