Главная / Словарь Русских фамилий

Словарь Русских фамилий

Каган — КАГАН, КАГАНЕР, КАГАНОВ, КАГАНОВИЧ, КАГАНСКИЙ, КАНТОР, КАНТОРОВИЧ, КАНТУР, КАПЛАН, КАПЛАНОВ, КАПЛАНОВСКИЙ, КАПУРЕНИК, КАРАГАНОВ, КОГАН, КОГАНОВ, КОГАНОВИЧ, КОГАНЗОН, КАГАНОВСКИЙ. Русифицированные еврейские фамилии начали появлятся с середины XIX в. Часть их образовывалась от названий профессий. Прежде всего религиозных, например Каплан, Капланов, Каплановский (перевод фамилии Kohen "священник"). Кантор, Кантур, Канторович (перевод др.-евр. hazzan "кантор"). Каган, Каганов,…

Каверзнев — КАВЕРЗИН, КАВЕРЗНЕВ, КОВЕРЗИН, КОВЕРЗНЕВ. Каверзень — лапоть, в переносном значении: резвый, проворный человек, иногда — тот, кто делает каверзы, недобрый шутник. Что же касается фамилии Каврзнев или Коверзнев, то она могла произойти также от прозвища каверзень — пакостный, нехороший шутник, тем более что коверза — подвох, происки. В "Ономастионе" Веселовский: "Каверзин (Коверзин), Каверзнев…

Каверин — КАВЕРИН, КАВЕРНЫЙ, КОВЕРИН. Коверить — гримасничать, передразнивать; отсюда ковeра — тот, кто склонен к столь неблаговидному занятию. Под воздействием аканья "о" перешло в "а", однако фамилия Коверин тоже существует.

Каверный — КАВЕРИН, КАВЕРНЫЙ, КОВЕРИН. Коверить — гримасничать, передразнивать; отсюда ковeра — тот, кто склонен к столь неблаговидному занятию. Под воздействием аканья "о" перешло в "а", однако фамилия Коверин тоже существует.

Кабин — КАБИН. Каба в северо-западных говорах — небольшой, вбитый в землю кол для привязывания лодок. Вероятно, прозвище человека небольшого роста.

Кабицкий — КАБИЦКИЙ. В русских говорах Дона и Кубани, как и в украинском языке, есть слово кабица — печь, очаг и собачья будка. На Дону, кроме того, — овраг, балка. От этого слова возникло название селения или речки, кабицкий означало приезжего из Кабицы или с Кабицы.

Каблуков — КАБЛУКОВ. Когда-то слово каблук служило и ругательством, прозвищем грубого и наглого человека. В рассказе Достоевского "Господин Прохарчин" герой обзывает своего оскорбителя каблуком. Каблуковы в качестве дворян жалованы поместиями в 1628 году (ОГДР, II, с. 116). По мнению Н.А.Баскакова, фамилия от тюркского прозвища каблук — кап + лык "вместилище".

Кавелин — КАВЕЛИН, КОВЕЛИН. Кавeлить — сердить, обижать; отсюда кавеля- задира, забияка. Есть и фамилия Ковелин. В Ономастионе Веселовский: Ковелин (Кавелин) Иван, подьячий, 1620 г., дьяк, 1637 г.

Каверзин — КАВЕРЗИН, КАВЕРЗНЕВ, КОВЕРЗИН, КОВЕРЗНЕВ. Каверзень — лапоть, в переносном значении: резвый, проворный человек, иногда — тот, кто делает каверзы, недобрый шутник. Что же касается фамилии Каврзнев или Коверзнев, то она могла произойти также от прозвища каверзень — пакостный, нехороший шутник, тем более что коверза — подвох, происки. В "Ономастионе" Веселовский: "Каверзин (Коверзин), Каверзнев…

Кабаков — КАБАКОВ. От тюркского личного имени Кабак или от названия овоща, теперь более известного как кабачок. На юге кабаком называют и тыкву; так могли прозвать толстого, круглого человека. Наконец, Кабаком мог именоваться и содержатель кабака, трактира. Кое-где Кабаком прозывали недалекого, простоватого человека.