Магия имен

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности.

Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские имена символизируют нежность, целомудрие, грацию, красоту, их сравнивают с красивыми цветками, а мужские имена должны быть подобны мужскому характеру — это в основном смелость, власть, мужество, сила и другие качества. Различие имен носит исторический характер, и порой многое бывает очень трудно объяснить.

К тому же сейчас родители могут свободно выбирать имя для своего ребенка. К примеру, вы можете в странах Южной Америки встретить девушку, которая носит имя Татьяна или Елена. А в восточных странах теперь дают европейские имена. К примеру, в Чечне можно встретить девушку по имени Луиза, что в переводе с немецкого означает «слава в сражениях», или Элла, что в переводе с английского означает «свет». А исконно древние имена, свойственные той или иной стране, теперь можно встретить только в аулах, в старых селениях, где сохранился старый уклад жизни.

В современном мире нет ограничений в именах, к тому же сейчас очень много смешанных браков — это и сказывается на именах.

Но если внимательно прислушаться к звучанию имени, у кого-то оно звучит мягко, для кого-то характерно твердое звучание. Но это не просто набор звуков или букв — у каждого имени есть свое значение и даже история появления.

К примеру, большое количество кавказских имен имеют арабское происхождение. Эти имена появились при первоначальном распространении мусульманской религии на Кавказе с VII в., но были и имена, которые «принесли» персы и тюрки.

А некоторые арабские имена, по сути, не являются собственно арабскими. Такие имена попали в список арабских имен из арамейского, древнееврейского и многих других народов и языков.

При более тщательном подходе можно увидеть или понять, что так называемые тюркские имена включают татарские, ногайские, турецкие, кумыкские, азербайджанские и множество других личных имен.

В каждом имени должен быть свой первоначальный смысл, иначе говоря, значение тех или иных слов, которые стали употребляться только в качестве антропонимов, т. е. личных имен человека. Есть такие имена, которые очень трудно расшифровать, а некоторые даже невозможно. Так, к примеру, кумыкские имена Тотугъуш, который имеет значение «павлин», и Къарачач — «черноволосая». Те имена, которые были приведены в пример, расшифровать не представляет особого труда, поскольку их семантика очень прозрачна. А вот такие имена, как, к примеру, Хаду, Рашку и другие, очень трудно расшифровать, так как непонятно первоначальное значение слов, от которых они произошли.

При написании

Большая проблема заключается в том, чтобы правильно писать эти имена, что очень важно, особенно при заполнении юридических документов. Если в одном документе будет написано, например, Дарья, а в другом Дария, то это с легкостью может вызвать сомнения в правильности записей этих вариантов.

Некоторые имена со временем перестают восприниматься как одно имя. К примеру, имя Георгий — это книжный вариант. Это имя было заимствовано еще очень давно, и в русском употреблении оно стало звучать как Юрий. А при повторном книжном заимствовании это имя стало звучать и писаться как Егорий, а усеченная форма — Егор. В данный же момент имена Георгий, Егор и Юрий — совсем разные имена. Многие русские имена произошли таким образом, но это один из наиболее ярких примеров.

Церковные имена были заимствованы еще в X—XI вв. из Византии, вместе с православием. Эти имена быстро «обрусели», так как пришли на Русь в славянском варианте, перед этим пройдя македонские, сербские и болгарские «говоры». И вплоть до XVI в. эти имена в церковных источниках употреблялись на русский манер — Данил, Гаврил, Захарий, Илья, Катерина, Татьяна, Харитон и т.д.

И лишь после исправления церковных книг в начале XVII в. эти имена переделали на церковнославянский лад — Даниил, Гавриил, Захария, Илия, Екатерина, Татиана, Харитина и т.д.

Но в народе, в светском обществе употреблялись имена, которые были до XVII в., так как Церковь не оказывала серьезного влияния на выбор имени.

Современные русские имена в основном заимствованы, так как в XIV в. Церковь запретила употреблять собственные русские имена, произошедшие от русских слов. Но, несмотря на это, такие имена просуществовали практически до XVII в. А некоторые дожили и до нашего времени: Любовь, Вера, Надежда.

Заимствованные имена употребляются уже более 1000 лет, и они настолько «прижились», что воспринимаются как настоящие русские имена Исконно древние русские имена можно встретить теперь у соседних славянских народов, к примеру у болгар. Многие болгарские имена можно встретить и в наших фамилиях: Сиверский, Боянов, Милованов, Браилов и т. д. Эти фамилии, как говорилось выше, произошли от болгарских имен — Сивер, Боян, Милован, Браил. В прошлом русские носили такие же имена.

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"

 

В истории были такие моменты, когда халифы старались препятствовать другим правителям, когда те хотели присоединить к своему имени лакаб «венец общины». К примеру, один халиф доказывал правителю Багдада Буиду Адудуддава, что титул-лакаб Таджулмилла может быть только у халифов, так как это говорило о признании царем и главой всех мусульман. Но все-таки Адудуддава добился своего; в…

Мухаммад обожал давать насмешливые прозвища, но в то же время он призывал всех арабов не давать друг другу унизительных кличек. Чтобы осуществить это и искоренить не очень хороший обычай, пророк посоветовал всем детям давать только красивые куньи и только в младенчестве. Тем самым, когда дети вырастут к ним не смогут присоединить насмешливые и даже порой…

Ырым — это колдовство, заклинания, также это обряды и обычаи, которые исполнялись перед ожидаемыми событиями. К ырыму можно отнести имена-пожелания. Если в семье постоянно умирали новорожденные дети, был такой обычай, по которому мама называла ребенка по предмету, который ей бросится первым в глаза после появления ребенка на свет. Очень часто родители, желая уберечь ребенка от…

В основном лакабы присваивались за заслуги перед халифом или султаном, перед «отечеством». Но так было лишь в самом начале, когда лакабы только стали входить в моду. После XI в. все стало иначе, теперь значение лакабов резко упало. В итоге порядок их присвоения стал так запутан, что это стало поводом для насмешек со стороны писателей и…

Прадед Мухаммада носил имя Абдулманаф, что значит «раб Манафа», т. е. имя, посвященное одному из идолов. И это имя вошло практически во все родословные пророка Мухаммада. Можно сделать вывод, что мусульманское духовенство пропустило такое явное нарушение запрета. Этот запрет был наложен на все языческие имена, в том числе и на идолопоклоннические имена. Источник: Хигир Б.,…