Лакаб

Это слово с арабского языка можно перевести как «прозвище». Но уже в истории мусульманских государств оно имело немного другое значение, что-то вроде титула, а может, названия должности или звания. Уже в I в. новый титул халифа Омара и прозвище омейядского правителя Язида Второго объединили в один термин — лакаб. Кстати, у правителя Язида Второго было насмешливое прозвище Накис — «недостаточный». Правители из династии Аббасидов стали первыми получать почетные лакабы. Эти лакабы со временем вытеснили их настоящие имена. К примеру, старший брат первого правителя ас-Саффаха носил имя Мухаммед ибн Али, но получил известность под лакабом ал-Имам, что означает «глава мусульманской общины». Однако он так и не успел взойти на трон. Да и не совсем понятно происхождение лакаба ас-Саффах. Можно ссылаться на арабского историка ат-Табари, который писал, что правитель взял себе такое прозвище, чтобы держать в страхе династию правителей Омейядов (661—750 гг.), поскольку его можно перевести как «проливающий много крови». Но есть еще и другое происхождение этого прозвища — от слова «щедрый». К тому же в доисламской поэзии так называли человека, который радушно принимал своих гостей и готов был зарезать сколько угодно скота, чтобы все гости были довольны и мяса было вдоволь.

И уже в IX в. аббасидские правители ввели обязательную систему титулов — лакабов. Первоначально такие почетные титулы давались лишь за особые заслуги и лишь в качестве высшей милости. К примеру, правитель ал-Мамун наградил полководца Тахира лакабом Зу-л-Яминайн, что значит «обладатель двух десниц». Для своего правителя Тахир завоевал престол.

А с 903 г. лакабы с окончанием ад-Даула становятся частью имени каждого известного лица в государстве. Это стало действовать после того, как аббасидский правитель наградил своего помощника, визира Абу-л-Касима почетным титулом — лакабом Вали ад-Даула, что значит «управляющий», или «заведующий».

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности. Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские…

Насаб в чем-то имеет сходство с русским отчеством, но не был привилегированным. К примеру, Абу-л-Касим Мухаммад ибн Абдаллах ибн Абд-ал-Муталлиб значит «отец Касима, Мухаммед сын Абдаллаха сына Абд Ал-Муталлиба». Можно сделать вывод, что каждый араб без исключения знал имена всех своих предков, часто даже до двенадцатого колена. Также заметим, что после куньи и алама в…

Почетные титулы и прозвища претерпели сильные изменения. В конце концов почетные звания начали получать даже новорожденные. Естественно, сначала такие звания получали в привилегированных обществах. Ну а потом со временем они появились и во всех других слоях общества. Но, к примеру, в Иране до наших дней определенные титулы могут сохранять роль отличительных знаков. Источник: Хигир Б.,…

Нисба в основном образовывалась от названия самого рода или даже племени. К примеру, Рабиа ал-Адавийа, что значит «Рабиа из Ади». Нисба также могла образоваться и от наименования места, где родился человек (к примеру, Джафар Рудаки, что значит «Джафар из Рудака», или Мухаммад ат-Табари, соответственно «Мухаммад из Табаристана»). Нисба могла быть присоединена и к имени родоначальника…

Отсутствие фамилий восполнялось большим разнообразием имен. Вот только в официальных документах каждый человек именовался по отцу «сын такого-то». Но в жизни кунью, как и алам, заменяли прозвища и названия должности. И многие предпочитали обращаться не по имени и даже не по кунье, а по должности и по званию. Среди старой интеллигенции распространено обращение «мулло» или…