Кунья
Человек у арабов мог становиться знаменитым и по кунье. Куньей считают особое наименование по дочери или по сыну. К примеру, возьмем четвертого правителя халифа Али, который имел кунью Абу-л-Хасан, что значит «отец Хасана». Кунья называется по имени старшего сына или дочери. А пророк Мухаммед имел кунью Абу-л-Касим, но тем не менее в исторических сведениях не указано, что у него был старший сын по имени Касим.
К тому же еще при жизни Мухаммада в обычай вошло детям давать наряду с аламом и кунью. Сам выбор куньи всегда подчиняется особым правилам, в которых между куньей и аламом можно будет легко установить определенную ассоциативную связь. К примеру, к именам Хасан и Хусейн в основном присоединяли специальную кунью Абу Али. Значит, здесь в качестве почетного звания или прозвища было имя самого отца и имя сына, который был назван в честь исторического или мифического лица. Основа «Абу» арабского происхождения и означает «отец». Но уже в имени-кунъе оно утрачивает это значение, со временем превращаясь только в формальный показатель. В итоге связь между куньей и аламом становится со временем все более и более незначительной.
Через некоторое время кунья выступает как: особый социальный знак, статус. К примеру, куньи Абу Мансур, что значит «победитель», Абу Наср — «победоносный», подобные стали принадлежать отныне только представителям верхних слоев общества.
Хотя кунья могла быть у любого мусульманина, по самой кунье могли называться практически все. Особой милостью считалось для любого подданного, когда его кунью произносили при вышестоящем лице.
А во времена правления династии Газневидов (977—1186 гг.) в церемонии награждения приближенных, в которой участвовал сам султан, слуга специально громко выкрикивал кунью человека, которого будут награждать. Делалось это непосредственно перед тем, как его коня должны были подвести к шатру. Но называть себя по кунье считалось просто-напросто неприличным.
Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"
Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности. Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские…
Все имена появились, как ни странно, одновременно с тем, как появилась членораздельная речь. Но имена еще не давались, чаще всего это были просто прозвища. Кстати, такое можно встретить и в современном мире. К примеру, во время полета в самолете «Ил-18» у пассажирки начались роды. И родившегося ребенка назвали Ила. Это совсем новое имя, и придумали…
В некоторых именах могли отражаться само время рождения и даже обстоятельства, которые сопровождали появление младенца на свет. К примеру, Сафар, Рамазоон, Раджаб, Ашур — это имена, которые произошли от названии арабских лунных месяцев, и эти месяцы мусульмане считают священными. Если ребенок родился в один из больших и значимых праздников или в пятницу, то для мусульман…
Стремление обезопасить своих детей от злых духов привело к новым именам, имеющим оскорбительный смысл. К примеру, имя Аффан значит «гнилой», «вонючий» — это имя арабского происхождения. Кстати, так звали отца знаменитого правителя халифа Усмана. Похожие имена можно встретить и у таджиков (к примеру, Партов, что значит «отброс»), а также у киргизов и казахов: Италмас —…
У арабов в домусульманской антропонимии чаще всего считалось личное имя — «нему аламин». Хотя есть советские люди арабского происхождения, которые настаивают на приставке к имени — «исм», в особенности когда речь заходит о личных именах, но в зарубежной литературе употребляют термин «алам» (ударение на первый слог). Но стоит помнить, что «исм» в арабском языке является…