Как давали имена

Имена мальчикам и девочкам давали, как правило, с разрешения муллы. Эти обычаи соблюдались очень строго, можно сказать, были законом, которого строго придерживались.

В именах в те далекие времена по-своему фиксировались печальные, радостные и важные события. Так, к примеру, если мальчик родился, когда шла война, то его нарекали Уруш, что на тюркском значит «война». В именах также запечатлены народные волнения и восстания. К примеру, таджикское имя Ошуб значит «волнение», Шурши — «восстание». Также во времена неурожая, дороговизны и голода появляются такие имена, как Кахти, что значит «голод, нехватка», — это таджикское имя. Но были и радостные имена. К примеру, после победы в Великой Отечественной войне в Таджикистане и Узбекистане стало очень популярным имя Зафар, что значит «победа».

Для любых родителей рождение ребенка — это очень радостное событие. И если рождение ребенка еще совпало с другим каким-либо радостным событием или с благоприятной новостью, то в этом случае мальчика называли Башир, что значит «вестник радости», а девочку называли Башорат, что значит «радостная весть». Кроме того, в этих именах выражено пожелание, чтобы обладатели этих имен были счастливы, а их приход был бы везде желанен и они были встречены, как добрые вести.

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности. Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские…

Все имена появились, как ни странно, одновременно с тем, как появилась членораздельная речь. Но имена еще не давались, чаще всего это были просто прозвища. Кстати, такое можно встретить и в современном мире. К примеру, во время полета в самолете «Ил-18» у пассажирки начались роды. И родившегося ребенка назвали Ила. Это совсем новое имя, и придумали…

В некоторых именах могли отражаться само время рождения и даже обстоятельства, которые сопровождали появление младенца на свет. К примеру, Сафар, Рамазоон, Раджаб, Ашур — это имена, которые произошли от названии арабских лунных месяцев, и эти месяцы мусульмане считают священными. Если ребенок родился в один из больших и значимых праздников или в пятницу, то для мусульман…

Стремление обезопасить своих детей от злых духов привело к новым именам, имеющим оскорбительный смысл. К примеру, имя Аффан значит «гнилой», «вонючий» — это имя арабского происхождения. Кстати, так звали отца знаменитого правителя халифа Усмана. Похожие имена можно встретить и у таджиков (к примеру, Партов, что значит «отброс»), а также у киргизов и казахов: Италмас —…

У арабов в домусульманской антропонимии чаще всего считалось личное имя — «нему аламин». Хотя есть советские люди арабского происхождения, которые настаивают на приставке к имени — «исм», в особенности когда речь заходит о личных именах, но в зарубежной литературе употребляют термин «алам» (ударение на первый слог). Но стоит помнить, что «исм» в арабском языке является…