Кунья как титул

В мусульманском развивающемся обществе кунья вскоре получила новые функции, она превратилась в своего рода титул. Титул должен иметь определенный смысл, так как почетные титулы в основном принадлежали только привилегированному слою мусульманского общества. Поэтому стали появляться куньи, которые были образованы, в частности, от старых имен, не потерявших своего смыслового наполнения. Но еще были куньи, образованные от слов, имевших определенный смысл, который должен был характеризовать положение и статус этого человека в обществе.

К примеру, правители в основном принимали кунью со значением «победитель» — Абулфатх или Абулмузаффар, что значит «отец победителя», и множество других прозвищ со значением «победитель». А везиры, в свою очередь, имели кунью со значение «мудрый» (к примеру, Абуфадл, что значит «отец знания или достоинства»).

И даже рабы имели свои куньи, в основном они перекликались с их же личными именами — аламами. К примеру, любимый раб Махмуда Газнави, султана, Айаз имел кунью Абуннаджм, что значит «отец звезды».

А вот простые люди не имели куньи. В отличие от лакабов, которые приобрели широкую популярность во всех слоях населения, кунья в итоге стала отличительной чертой лишь первых лиц государства. И кунья осталась в итоге только в официальном перечне титулов правителей. И очень часто правительские куньи складывались из двух слов-синонимов. К примеру, кунья иранского шаха Фатхлишаха Каджара — Абуннасрвал-фатх. Это имя состоит из двух слов «наср» и «фатх», оба эти слова переводятся как «победа».

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности. Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские…

Нисба в основном образовывалась от названия самого рода или даже племени. К примеру, Рабиа ал-Адавийа, что значит «Рабиа из Ади». Нисба также могла образоваться и от наименования места, где родился человек (к примеру, Джафар Рудаки, что значит «Джафар из Рудака», или Мухаммад ат-Табари, соответственно «Мухаммад из Табаристана»). Нисба могла быть присоединена и к имени родоначальника…

В те времена считали, что имена обладают силой, и именем можно обмануть злых духов и даже напугать их. Так, к примеру, чтобы обмануть злых духов, которые были враждебны именно к этой семье или роду, ребенка называли именем из другого народа. В Древней Руси были такие же обычаи: ребенка нарекали Ненаш. Но можно обмануть злых духов…

Как правило, при полном именовании вначале ставили лакаб, вторым — кунью, а потом только ставили сам алам. После алама шел насаб, затем нисбу. Также в самом конце после всех наименований ставили мансиб или унван, т.е. указывали сан или название должности. Но в самой реальности при употреблении таких мусульманских имен порой исчезает четкая граница между эпитетом…

Такая вера в духов и в силу имен порождала определенные обычаи наречения. И очень часто такое наречение шло вместе с ритуалом «купли-продажи». Новорожденного ребенка отдавали в соседнюю семью, после чего приносили им символическую плату, а те отдавали ребенка. При этом у тюрков ребенка в большинстве случаев называли Сатылган, что значит «купленный», а у иранских народов…